日記
仕事先の先輩に貰いました(*>∀<*)
ちっちゃい板チョコレート!!
しかもホワイトでかわいぃ・・・(´∀`人)
ちゃんと中身も板チョコになってます!!
ちっちゃかわいい!!!(*>_<*)
仕事柄、思わず「本物ですか?」って聞いてしまった(笑)
そしたら先輩もちっちゃいお菓子とか凝ったスイーツは雑貨だと思ってしまうらしい(笑)
でもかわいい職業病ですよね(´∀`;)
そういえば日本語の「お菓子」っていう単語に相当する単語や表現は英語にはないらしΣ(・д・)
英語では「snack」とか「candy」ってな感じで「お菓子」自体はないみたい(・ω・ )
イギリス語では甘いもの全部ひっくるめて「sweet」っていうらしい!
そしてクッキーはアメリカ英語で、ビスケットはイギリス英語なんだって!!!Σ(=□=;)
自分のなかでは「ちょっとしっとりしてるもの」がクッキーで
「かために焼いたもの」がビスケットだと思ってました(ノω・)
へぇ~~
おまけに英語の「snack」は「急いで食べる少量の食べ物」を意味するらしく、
日本語の「スナック菓子」とは別物らしいです!
英語ではサンドイッチも「snack」みたい(゚o゚*)
へぇ~へぇ~へぇ~
そいえばカウンタが5000まで行きました!
見に来てくださってる数少ない方々、本当にありがとうございます☆
更新遅いですがこれからもよろしくですv
ちなみに5000番目はわたくしでした(´∀`*)ハハハー
PR
Comment
この記事にコメントする
Trackback
この記事にトラックバックする: |
カレンダー
最新記事
カテゴリー
プロフィール
ブログ内検索
最古記事